Este é para 5 meses miseráveis no isolamento e todos os danos irreparáveis que me causaram.
Ево 5 очајних месеци и ништа није вредело.
Nesse meio tempo, vamos ver os danos que sofremos.
У међувремену, да сазнамо колико смо озбиљно оштећени.
O problema não são os danos aos prédios públicos... ou a poluição sonora causada pelas explosões.
Problem nije u uništavanju zgrada... ili u buci eksplozija.
Viu os danos na couraça principal?
Vidjeli ste štetu u tovarnom prostoru?
Querida Annette, não sei o que eu poderia dizer para reparar os danos que causei.
"Draga Annette, što mogu reèi da izbrišem svo zlo koje sam ti nanio?"
Sem dizer os danos que causaram no salgueiro lutador que existe... desde antes do nascimento de vocês.
Да не помињем повреде које сте нанели Млатарајућој врби, која је овде изникла много пре него што сте се ви родили.
Você sabe muito bem que sua apólice de seguros cobre os danos.
Znaš da æe osiguranje od sudara i polica osiguranja pokriti štetu.
Na minha opinião profissional, senhoras e senhores, e isso é tudo que tenho... quando fui chamado, os danos eram irreversíveis.
Po mom struènom mišljenju, a to je sve što imam... dok su me pozvali, sve je veæ bilo gotovo.
Na minha opinião profissional, quando fui chamado, os danos eram irreversíveis.
Po mom struènom mišljenju, kad su me pozvali šteta je bila nenadoknadiva.
E olhe os danos que me causou.
Pogledaj štetu koju si mi prouzroèio!
Houve alertas dizendo que esse furacão, dias antes de chegar, poderia romper as represas, poderia causar os danos que ultimamente têm causado.
Bilo je upozorenja da æe ovaj uragan, danima pre nego je udario, probiti nasip, i izazvati takvu štetu kakvu je na kraju i izazvao.
Os danos foram tão sérios que procuram testemunhas.
Šteta je ogromna, a oèevice tek treba naæi.
Sombra 2, quais são os danos da nave?
Senka 2, kolika je šteta na tvom brodu?
Os danos informados pelo poder destrutivo dessas ondas são científicos, não vou especular sobre isso.
Štete koje mogu izazvati ovakve buktinje su pitanje znanosti i ne želim spekulirati...
Eu comecei a pensar sobre os danos que não se podem ver.
Почео сам да размишљам о оштећењима која не могу да се виде.
Em Arklow os danos colaterais serão menores.
Uradiæemo to da bude što manje štete.
Então, a partir de amanhã, tentaremos limitar os danos.
Од сутра ујутро сагледавамо колика је штета.
Tomarei todas as decisões de vida ou morte, enquanto se preocupa com os danos colaterais.
Ja æu praviti sve bitne odluke, dok ti brineš o koleteralnoj šteti.
Então não deixará ninguém cruzar a Bifrost, até eu reparar os danos que meu irmão fez.
Onda neæeš otvarati Bajfrost ni za koga dok ne popravim štetu koju je moj brat napravio.
Equipes de emergência tentam avaliar... os danos e investigadores buscam pistas... no que parece ser um atentado terrorista no coração de Londres.
Službe za hitne intervencije i dalje pokušavaju da procene štetu dok istražitelji traže tragove u onome što sada izgleda kao ozbiljan teroristièki napad u srcu Londona.
As tentativas desastradas do doutor... de reparar os danos... deixaram Bane em perpétua agonia.
Докторови неспретни покушаји да поправе штету, оставили су га у трајној агонији.
... os danos provocados por esse ataque nos altos escalões da Inteligência...
Šteta prièinjena napadom seže do najviših obaveštajnih vrhova...
Compreendo a lógica, Frank, mas queremos limitar os danos.
Razumem te, Frank. Ali sada moramo da ublažimo štetu.
Você está tão cego por causa seu ódio por ele, que não vê os danos que está causando em sua vida.
Toliko te zaslijepila mržnja prema njemu da ne uviðaš štetu koju èini tvom životu.
E isso compensa todos os danos colaterais?
I to je vredno sve te kolateralne štete?
Os danos estão estimados em aproximadamente 4, 5 milões de dólares.
Mi smo procenili odštetu od oko 4, 5 miliona dolara.
Os danos subiram de $4, 5 milhões para $6, 6 milhões.
Naèinjena šteta se popela sa 4, 5 na 6, 6 miliona dolara.
Não me disseram, mas acho que eles... estão minimizando os danos para proteger Javadi.
Nitko mi ništa ne govori, no mislim kako oni... kidaju veze koje vode prema Javadiu.
A nosso ver, os danos poderiam ter sido bem piores.
S naše pozicije šteta je mogla biti puno gora.
Mesmo determinando os danos, não tenho como salvá-lo.
TREBA MI SKENER, A IONAKO NEMAM ALAT DA GA SPASIM.
Os danos foram bem extensos em seu lóbulo temporal.
Oštećenje njegovog temporalnog režnja je previše obimno.
Por favor, podemos falar sobre os danos no carro?
Možemo li sad molim vas prièati o šteti na mom autu?
Senhora, preciso que avalie os danos colaterais novamente com esta menina.
Gospoðo, treba da pokrenete procenu kolateralne štete sa tom devojèicom napolju.
Tenho direito de pedir que avalie novamente os danos colaterais.
Imam pravo da tražim da se ponovi CDE.
Não sei se você entende como os danos são severos.
Mislim da ne shvataš koliko je ozbiljno ošteæenje.
E, como você, eu não vou parar até vingar os danos que foram causados a ele.
I, kao i ti, ni pred èim neæu da se zaustavim da bih se osvetio za sve ružno što mu je uèinjeno.
Se não pudermos impedir os danos, teremos de controlá-los, Francis.
Ako ne možemo zaustaviti štetu, moramo njome upravljati, Frensise.
Hollywood e o Congresso chegaram a este número usando matemática na última vez que sentaram-se para avaliar os danos de direitos autorais e criaram esta lei.
Holivud i Kongres su ovaj broj dobili matematički poslednji put kada su procenjivali štetu zbog piraterije i kada su skovali ovaj zakon.
Na verdade custa muito caro para limpar os danos da crise do abandono.
Ogromna je cena otklanjanja štete usled krize napuštanja škole.
Bem, no "pre-mortem", como Danny explicou, você olha para o futuro e tenta descobrir tudo que poderia dar errado, e tenta descobrir o que pode fazer para impedir que essas coisas aconteçam, ou para minimizar os danos.
Pa, u pred-uviđaju, objasnio je Deni, gledate unapred i pokušavate da vidite šta bi sve moglo poći naopako i onda da smislite šta možete da uradite da biste sprečili da se to desi, ili smanjili štetu.
0.45016098022461s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?